قالی هایی خاص برای نخستین بار در ایران

دبیر علمی و اجرایی این نمایشگاه - اظهار کرد: ایده نمایشگاه «قالی های اروپایی و هند - اروپایی» با محوریت قالی های ساونری فرانسه، برای معرفی قالی های اروپایی و فراهم آوردن امکان دیدن و شناخت قالیبافی سایر کشورها شکل گرفت.
شکوفه مصباحی - دبیر علمی و اجرایی این نمایشگاه - اظهار کرد: ایده نمایشگاه «قالی های اروپایی و هند - اروپایی» با محوریت قالی های ساونری فرانسه، برای معرفی قالی های اروپایی و فراهم آوردن امکان دیدن و شناخت قالیبافی سایر کشورها شکل گرفت.

قالی هایی خاص برای نخستین بار در ایران

او ادامه داد: مجموعه ای که در نمایشگاه ارائه شده، شامل هفت تخته قالی فرانسوی، سه تخته قالی هند - اروپایی و یک تخته قالی انگلیسی است.
مسوول بخش پژوهشی فرش پژوهشکده حفاظت و مرمت با اشاره به این که در طول زمان و با تبادلات فرهنگی، هنر و دانش تولید قالی از ایران به کشورهای همجوار راه یافت، گفت: قالی های ایران در دوران هخامنشی، ساسانی و صفوی از طریق مورخان یونان قدیم، جفرافی دانان مشرق زمین، سیاحان و فرستادگان دربارهای اروپایی و همچنین به عنوان یکی از هدایای پادشاه ایران به پادشاه های اروپا و کشورهای دیگر معرفی شد.
او ادامه داد: علاقه شاه های اروپایی به قالی های شرقی، بخصوص فرش های پرزدار، موجب حمایت و تولید قالی در اروپا شد و کارگاه های سلطنتی در کشورهای مختلف اروپا تاسیس شدند تا برای مفروش کردن سالن های کاخ های سلطنتی، قالی هایی متناسب با سلیقه، هنر و نیاز آن ها تولید کنند.
به گفته مصباحی، مواد اولیه، شیوه بافت و برخی شاخص های طراحی به طور مستقیم یا غیرمستقیم وام دار ایران است؛ اما قالی های بافته ده در اروپا در طراحی، نقشه خوانی، رنگ آمیزی و تراکم بافت باقالی های شرقی متفاوت هستند.
وی اضافه کرد: زمانی که هند مستعمره انگلیس بود، کارگاه های قالی بافی در زندان های آن راه اندازی شد تا برای قصرهای انگلیسی قالی ببافند. این قالی ها به هند - اروپایی معروف هستند و طرح بیشتر آن ها برگرفته از قالی های شرقی و بخصوص قالی های ایرانی است.
این نمایشگاه به مدت 20 روز از 28 آذرماه تا 17 دی ماه در موزه فرش ایران برگزار می شود.

خبرنامه کارایان

ادامه مطلب

قالیچه تصویری و تاریخی راور کرمان

تصویر زیر از قالیچه ای تصویری مربوط به راور کرمان می باشد که در کتاب پژوهشی در فرش ایران اثر ارزشمند تورج ژوله آمده است. شرح این تصویر در کتاب مدکور بدین صورت است:
" قالیچه راور کرمان/ فرمایش عبدالحسین فرمان فرما/ 1/98 * 1/27 متر "

قالیچه تصویری و تاریخی راور کرمان

کتاب منبع:پژوهشی در فرش ایران/تورج ژوله/انتشارت یساولی-تهران-1390/ تصویر 121

ادامه مطلب

فرش آینه تمام‌نمای فرهنگ ایرانی است

این‌که امروز ما از بافت فرش در کشورهای دیگر بی‌اطلاعیم، از نسیان فرهنگی ما نه‌تنها در عرصه فرش، بلکه در میراث جهانی حکایت می‌کند.
محمد بهشتی فرش‌های بافته‌شده در اروپا و سایر کشورها را نشانی از تأثیرپذیری و دادوستد فرهنگ ایرانی با سایر فرهنگ ها دانست و گفت: این‌که امروز ما از بافت فرش در کشورهای دیگر بی‌اطلاعیم، از نسیان فرهنگی ما نه‌تنها در عرصه فرش، بلکه در میراث جهانی حکایت می‌کند.
به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی پژوهشگاه میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، سیدمحمد بهشتی - رییس پژوهشگاه - این مطلب را در افتتاح نخستین نمایشگاه «قالی‌های اروپای غربی و هند - اروپایی در ایران» که در موزه فرش برگزار شد، مطرح کرد .

فرش آینه تمام‌نمای فرهنگ ایرانی است

رئیس پژوهشگاه میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری اظهار کرد: شاید هیچ کاری مهم‌تر از این نیست که ما به یاد مردم سرزمین‌مان بیاوریم که چه کسی هستید و چه ویژگی‌هایی دارید و ابزارش آن چیزی است که توسط اهل همین سرزمین در طول تاریخ ایجادشده و هریک به نحوی نسبت به ویژگی‌های فرهنگ این سرزمین مظهریت دارند.
بهشتی بیان کرد: ما می‌توانیم به هریک از این مظاهر به مثابه آینه‌های روبه‌روی‌مان که چهره فرهنگی مردم این سرزمین در آن منعکس می‌شود، نگاه کنیم و اگر بخواهیم بدانیم که این مردم دارای چه ویژگی‌هایی هستند، باید به آثاری که از آن‌ها باقی مانده است، نگاه کنیم.
او یکی از این آثار را فرش دانست و با طرح این پرسش که فرش چه مشخصه‌ای از فرهنگ ایرانی را تبیین می‌کند، ادامه داد: از زمینی‌ترین مراتب، خاصیت فرش این است که یک کف مطلوب، مطبوع، گرم، نرم، راحت و ... به ما می‌دهد .فرش آسایش ما را تأمین می‌کند، چیزی که امروزه به همین مرتبه اکتفا کرده‌ایم و توقعی که از کف داریم همین آسودگی است .
رئیس پژوهشگاه میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری افزود: اما در فرهنگ ایرانی، خصوصیتی وجود دارد و آن هم این است که به هرچه دست می‌زند و کار دارد، اکتفا به مرتبه زمینی موضوع نمی‌کند، بلکه باید از زمین تا آسمان آن موضوع را فتح کند و این تنها به فرش اختصاص ندارد و کاسه، بشقاب، غذا، معماری و ... را دربر می‌گیرد، زیرا از خصوصیات مردم این سرزمین کیمیاگری است، یعنی یک چیز پست و بی‌ارزش را به چیزی گران‌بها تبدیل کردن.
به گفته رییس پژوهشگاه میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، امروزه کیمیاگری به اکسیری ختم شده که اگر به مس بزنید طلا شود و این یک نگاه سودگرانه و منفعت‌طلبانه نسبت به کیماگری است، یعنی بدون این‌که زحمتی بکشیم مس را به طلا تبدیل کنیم .تا قبل از دوره معاصر، فهم ما نسبت به کیمیاگری این نبود و این بود که کدام مسیر سخت را باید طی کنیم که چیز کم‌ارزشی را به گران‌قیمت تبدیل کنیم .
بهشتی با بیان این‌که فرهنگ ایرانی حکایت از ویژگی‌های مختلفی می‌کند که کیمیاگری یکی از آن‌هاست، افزود: در نقاط مختلف این سرزمین جایی نیست که این ویژگی‌ها موجود نباشد و البته در برخی از جاها برخی از این ویژگی‌ها بارزتر استا .ز جمله جاهایی که در آن کیمیاگری بسیار بارز می‌نماید، شهر کاشان است و اگر قرار باشد یک شهری را نام ببریم که مظهریت تام نسبت به کیمیاگری داشته باشد، آن کاشان است. البته نه فقط در فرش، بلکه در هنرهای دیگر مانند سفال زرین فام که خاندان افضلی و طاهر کیمیاگرانی هستند که این سفال را تولید می‌کنند .کیمیاگری آن چیزی است که ما امروز از آن به‌عنوان صنایع دانش‌محور یاد می‌کنیم و هنر کیمیاگران دانش آن‌هاست که البته کاری یدی نیست.
او با اشاره به حمله مغول‌ها به کاشان در سال 621 هجری قمری و خسارت‌های زیادی که به این شهر وارد شد، افزود: خاطره تلخی از آن دوران در ذهن کاشانی‌ها به جای ماند، اما کاشانی‌ها در سال 623 هجری قمری محرابی را از کاشی‌های زرین‌فام ساختند که امروز در موزه برلین به‌نمایش گذاشته شده است.
وی با طرح این پرسش که یک شهر تخریب‌شده چگونه در مدت چند سال می‌تواند چنین جواهری را تولید کند؟ تصریح کرد: تنها با اتکا به ویژگی کیمیاگری این کار صورت گرفت، زیرا موکول به یک کار یدی و فیزیکال نیست، بلکه وجود کاشانی‌ها اکسیر بوده و زمانی که به مس خورده طلا شده است که این امر به کارگاه‌های مجهز و زمان نیاز ندارد، بلکه خود یک دانش است .
رئیس پژوهشگاه میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری فرش را از جمله آن صحنه‌هایی دانست که کیمیاگری ایرانیان در آن‌ها شکوفا می‌شود و تصریح کرد: این به آن معناست که می‌توانیم آسمان زمین را فتح کنیم و فرش می‌شود به زمین آوردن آسمان یا به آسمان بردن زمین. حال این‌که چرا این اتفاق می‌افتد، روی این فرش کسی باید پا بگذارد، خیلی وقت‌ها این حرف زده می‌شود که این فرش با این کیفیت را باید روی سرمان بگذاریم یا به دیوار بزنیم. قدر و منزلت این فرش خیلی بالاتر از این حرف‌هاست، ولی آن کسی که این فرش را به زیر پای انسان انداخته قدر و منزلت بالاتری برای انسان قائل بوده و ما امروز قدر و منزلت انسان برای‌مان تخفیف یافته و برای این است که حقش نمی‌دانیم که پایش را روی این فرش بگذارد.
او ادامه داد: خصوصیت فرش این است که هر جایی را جایی می‌کند در وسط یک بیابان جای نشستن را، جای سفره انداختن را، بالا و پایین مجلس، جای ظرف میوه و ... را قالی به ما حکم می‌کند. امروز ما قالی‌های‌مان را بی‌مقدار کرده‌ایم و روی آن وسایل دیگر می‌اندازیم. خیلی خاصیت‌ها در فرش وجود دارد و در مراتب مختلف می‌توان فرش را مورد تأمل قرار داد .
بهشتی با اشاره به تنوع فرش در نقاط مختلف کشور مانند فرش تبریز، نایین، کرمان، تهران و ... تصریح کرد: این‌که چرا همه یک نقش را اجرا نمی‌کنند و هریک نقش اختصاصی داشته‌اند و هر فرش نقش اختصاصی همان‌جا را داشته و در صورتی که تکرار می‌شد، می‌گفتند که جفت است نیز دلیل دارد؛ زمانی که با فرهنگ ایرانی آشنا شوید می‌بینید که یکی از ویژگی‌های دیگر فرهنگ ایرانی، قائمیت به ذات است و هر کسی می‌خواهد موجودیت کامل داشته باشد و «من آنم که ...» بگوید. هر جا بگوید من یک جایی هستم و در یکی از جاهایی که می‌تواند بگوید در فرش‌اش است و فرش است که او را از مکان‌های دیگر متمایز و واجد ارزش می‌کند.

فرش آینه تمام‌نمای فرهنگ ایرانی

بهشتی با بیان این‌که خیلی چیزها را می‌توان از طریق فرش شناخت، فرش را آینه تا حد زیادی تمام‌نما نسبت به فرهنگ ایرانی دانست و گفت: فرش‌های به‌نمایش درآمده در این نمایشگاه، فرش‌هایی هستند که در اروپا، هندوستان و ... بافته شده‌اند و ما تأثیرپذیری و دادوستد فرهنگ خودمان با دیگر فرهنگ‌ها را می‌توانیم در آن‌ها بیابیم .بافته شدن فرش در انگلیس، فرانسه و ... امروز باعث شگفتی ما می‌شود که این امر از تأثیر گذشته ما در فرهنگ این کشورها و از نسیان فرهنگی حکایت می‌کند، زیرا این تنها در عرصه فرش نبوده و ما سهم قابل توجهی در میراث جهانی داشته‌ایم .
او ادامه داد: وقتی امروز واژه‌ای فارسی در زبان‌های دیگر مانند ترکی استانبولی و انگلیسی می‌بینیم تردید می‌کنیم که شاید اصلی‌اش خارجی بوده و به فارسی آمده است، در حالی که این‌طور نیست. ما در گذشته با فرهنگ‌های دیگر دادوستد و بده‌بستان داشته‌ایم و از میان تمام فرهنگ‌ها، فرهنگ ایرانی بوده که به‌دلیل موقعیت جغرافیایی‌اش، گریزی نداشته که در گردونه این دادوستد قرار گیرد و اگر غیر از این بود، دچار رکود می‌شد .
او اظهار کرد: خوب است که این نمایشگاه ما را متعجب، شگفت‌زده و پرسشگر می‌کند تا برویم و ببینیم در صحنه‌های دیگر مانند ادبیات، زبان، معماری و ... چنین زمینه‌هایی برای دادوستد داشته‌ایم و بعد از مدتی اگر این رد پا را در جهان پید ا نکنیم، تعجب خواهیم کرد .

کم‌رنگ شدن ایفای نقش ایران در میراث جهانی
وی با اشاره به کاخ الحمرا اسپانیا و احساسی که به‌دلیل ویژگی‌های ایرانی‌اش به بیننده می‌دهد با وجود این‌که دورترین نقطه در اروپا نسبت به ایران بوده است، تصریح کرد: این موضوع خیلی با ارزش است و می‌تواند برای ایفای دوباره این جایگاه و نقش در میراث جهانی ما را کمک کند .
بهشتی تصریح کرد: یکی از مهم‌ترین سهم‌های ما در جهان بشر این بوده که آن را تلطیف کنیم، به نحوی که شعر بشر سهم قابل توجه‌اش متعلق به ایرانیان است، هرقدر یونان و آلمان فیلسوف دارد، ما تراکم شاعر داریم.
بهشتی با بیان این‌که در ایتالیا، دانته در آلمان، گوته در انگلیس، شکسپیر افراد شناخته‌شده‌ای هستند، تصریح کرد: در نقاط مختلف ایران مانند قزوین، سمنان، شیراز و ... افراد زیادی هستند که زبانزد هستند .سهم ما در جهان شاعری است، ولی نه آن‌طور که سعدی شعر می‌سرود، بلکه آن‌گونه که کاشانی‌ها با فرش و مخمل‌شان شعر سروده‌اند .مانند آن‌که ما با مسجد شیخ لطف‌الله در جهان اسلام شعر مسجد سرودیم، با پل خواجو شعر پل سرودیم، با حمام گنجعلی‌خان شعر حمام و با میدان نقش جهان شعر میدان و با اصفهان دوره صفوی شعر شهر سرودیم و این‌طور سهم شاعری داشتیم .
او با بیان این‌که این سهم در دوره معاصر کمتر و نقش‌مان کم‌رنگ شده است، افزود: امیدوارم به یاد بیاریم که هستیم، این سرزمین کجاست و دوباره بتوانیم نقش‌مان را ایفا کنیم .

آشنایی با قالی‌بافی در کشورهای اروپایی
مسئول بخش پژوهشی فرش پژوهشکده حفاظت و مرمت آثار تاریخی و فرهنگی نیز درسخنانی گفت: ایده نمایشگاه «قالی‌های اروپایی و هند - اروپایی» با محوریت قالی‌های ساونری فرانسه برای معرفی قالی‌های اروپایی و فراهم آوردن امکان دیدن و شناخت قالیبافی سایر کشورها شکل گرفته و این مجموعه با یاری سیامک افسری کاشانی برای علاقه‌مندان و فعالان این رشته ارائه شده است .
شکوفه مصباحی گفت: طبق اسناد موجود در زمان صفویه، نمایندگانی از طرف پادشاه‌های اروپا، برای خرید و سفارش فرش به ایران فرستاده شدند و علاقه شاهان اروپایی به قالی‌های شرقی بخصوص فرش‌های پرزدار موجب حمایت و تولید قالی در اروپا شد و کارگاه‌های سلطنتی در کشورهای مختلف ایجاد شد.
او شاخص‌ترین تفاوت میان قالی‌های اروپایی و ایرانی را در نقشه‌خوانی دانست و اضافه کرد: در ایران و برخی کشورهای دیگر به استثنای قالی‌های ذهنی‌بافی، طرح قالی روی کاغذهای شطرنجی مخصوص کشیده می‌شود و بافنده از روی نقشه قالی می‌بافد، به همین دلیل قالی ایران و کشورهای مشابه قابلیت بافت طرح‌ها و نقش‌های بسیار ریزدار است اروپاییان طرح قالی را به‌صورت خطوط محیطی روی تار قالی می‌کشند و از روی نقاشی طرح مورد نظر را با نخ‌های رنگی می‌بافند، در این تولیدات الیاف به نسبت قطور است و تراکم تار کشی زیاد نیست. بنابراین قالی درشت بافت اغلب با طرح ها و نقش‌های درشت‌تر است .

تاثیر فرش ایرانی در اروپا
مشاور ریاست پژوهشگاه و رییس ایکوم ایران دیگر سخنران این نشست بود که با اشاره به فراز و نشیب‌هایی که موزه فرش ایران به‌عنوان موزه‌ای مهم در حوزه هنرهای ملی ایران طی کرده است، فرش را مهمترین صنعت غیرنفتی ایران دانست و گفت: وضعیتی که امروز در موزه فرش می‌بینیم، می‌توانیم به موضوع توجه به فرش و ضعیت کلی آن تسری دهیم.
سیداحمد محیط طباطبایی خانواده افسری را از خانواده‌های قدیمی کاشان دانست که در طراحی و بافت فرش‌های قدیمی کاشان شهره هستند، به‌نحوی که این حرفه به‌صورت مورثی بین این خانواده وجود دارد و کلکسیون‌هایی از فرش‌های ایرانی را جمع‌آوری کرده‌اند.
او ادامه داد : این نمایشگاه فرصتی را فراهم کرد تا تأثیر فرش ایرانی در اروپا همزمان با قرن شانزدهم میلادی و ایجاد فرش بافی در دهه عثمانی را شاهد باشیم .

خبرنامه کارایان

ادامه مطلب

ماشته باف قاینی میلیونر شد

وقتی مدرک لیسانس نتوانست برایش پول ساز باشد، به سراغ هنر رفت و امروز بعد از گذشت ۲ سال، میلیونر شده و می خواهد هنر «ماشته بافی» و «سفال گری» را در آینده با یکدیگر عجین کند.
صنایع خراسان جنوبی با قدمت چندین هزار ساله خود هنرمندان زیادی را در سطح کشوری مشهور کرده است. جاجیم بافی، پخل بافی، گلیم بافی و ... از جمله صنایعی است که نام خراسان جنوبی را بر خود حک کرده‌اند.
اما در دو سال گذشته هنر جدیدی برای اولین بار از لرستان توسط جوان ۲۳ ساله قاینی وارد خراسان جنوبی شد و در کمتر از دو سال بازار خوبی را به خود اختصاص داد. حال دیگر هنر «ماشته بافی» هم در جدول صنایع دستی استان به ثبت رسیده است که می‌توان ذوق هنرمندان این خطه را در تار و پودهای آن مشاهده کرد.
«حسین پور حاجی» یکی از هنرمندان قاینی بوده که برای اولین بارهنر «ماشته بافی» در حوزه صنایع دستی را به استان کشاند و در کمتر از دو سال به سودآوری بالایی رسیده است.
از این رو ساعتی را با وی به گفت و گو می‌نشینیم تا از انگیزه، حمایت‌ها و سختی‌های این رشته بگوید.

فرار از بیکاری مرا هنرمند کرد
این هنرمند قاینی در گفت و گو با خبرنگار مهر بیان کرد: ماشته نوعی پارچه است که در دسته بندی رشته‌های صنایع دستی، در دسته نساجی سنتی محسوب می‌شود.
پورحاجی ادامه داد: ماده اولیه این پارچه پشم ریسیده بوده که در حال حاضر از نخ‌های پلی استر و آکریلیکی موجود در بازار استفاده می‌کنند.
وی با بیان اینکه ابزار بافت در ماشته بافی شامل دار، چرخ ماسوره پیچی، ماکو، ماسوره است، افزود: این هنر مانند جاجیم بافی بوده با این تفاوت که در ماشته از چهار نخ و در جاجیم از دو نخ استفاده می‌شود.
پورحاجی ادامه داد: کاربرد ماشته در گذشته به صورت رختخواب پیچ بوده ولی امروزه کاربردهای دیگری نظیر رومیزی، رویه مبلمان، پشتی و تکه دوزی رویه کیف و کفش زنانه استفاده می‌شود.
وی با اشاره به انگیزه خود برای روی آوردن به این رشته بیان کرد: من دارای مدرک تحصیلی لیسانس برق هستم و اما از این مدرک نتوانستم وارد بازار کار شوم.
پورحاجی با بیان اینکه فرار از بیکاری مرا هنرمند کرد، افزود: برادر بزرگترم هم بیکار بود و از آنجایی که زن برادرم خیاط بود، به سمت صنایع دستی رفتم.
وی ادامه داد: دوره آموزشی دو ماهه‌ای را در زمینه «ماشته بافی» در لرستان گذراندم و به مدت یک سال نیز در تهران به صورت کارگری، کار کردم.

با سرمایه گذاری دو میلیون تومانی به صد میلیون رسیدم
این هنرمند قاینی با بیان اینکه برای شروع کار تنها دو میلیون تومان سرمایه داشتم، اظهار کرد: با گذشت کمتر از دوسال از آغاز به کار، ۱۰۰ میلیون تومان سرمایه در گردش دارم.
وی با بیان اینکه هم اکنون با پنج دستگاه به کار «ماشته بافی» مشغول هستم، افزود: همچنین برای ۱۵ نفر نیز اشتغال مستقیم ایجاد کرده‌ام.
پورحاجی با اشاره به بازارهای فروش تولیدات خود، بیان کرد: بسیاری از تولیداتم را به شهرهای توریستی مانند اصفهان، شیراز، تهران و اردبیل می‌فرستم.
وی با بیان اینکه بازار فروش این محصول در خراسان جنوبی شرایط مطلوبی ندارد، افزود: مردم این استان، نسبت به صنایع دستی و بومی خود علاقه‌ای نشان نمی‌دهند.
پورحاجی کیف، کفش و رومیزی را از جمله تولیدات خود دانست و افزود: می‌توان با تغییر در طرح، رنگ و تکنیک بافت، کاربردهای جدیدتری برای آن تعریف کرد.

ادغام صنایع دستی «ماشه بافی» و «سفال گری»

وی بیان کرد: آمیخته کردن هنر «ماشته بافی» و «سفال گری» یکی از برنامه‌های پیش روی بوده که امید است با موفقیت رو به رو شوم.
پورحاجی ادامه داد: با استفاده از تکه‌های پرتی و اضافی ماشته، بر روی سفال می‌توان شکلات خوری، سماور، پارچ و صندوق نیز تولید کرد.
این هنرمند قاینی خواستار حمایت مسئولان شد وافزود: مکانی که در آن به این هنر مشغول هستم، کوچک است و امکان توسعه را نمی‌دهد.
وی ادامه داد: همچنین این هنر دارای متقاضی زیادی بوده که به دلیل کوچک بودن کارگاهم از جذب آن‌ها معذور هستم.

ماشته باف قاینی میلیونر شد

پورحاجی افزود: در صورت توسعه و گسترش مکان می‌توانم برای بیش از ۷۰ نفر اشتغال ایجاد کنم.
وی اظهار کرد: هنر «ماشته بافی» برای اولین بار از لرستان وارد خراسان جنوبی شد و امید است مورد توجه مسئولان قرار گیرد.

چتر بسته بیمه برای هنرمندان صنایع دستی
این هنرمند قاینی با اشاره به مشکلات پیش رو، بیان کرد: نداشتن بیمه نیروها از اصلی‌ترین مشکل در این حوزه است.
وی با بیان اینکه تاکنون بیمه‌ای برای حوزه صنعت نبوده است، افزود: طرح بیمه صنعت به مجلس پیشنهاد شده که امید است مورد تأیید قرار گیرد.
پورحاجی همچنین خواستار اخذ تسهیلات شد و افزود: برای به روز رساندن چرخ‌های کار و افزایش محیط کارگاهم نیازمند تسهیلات هستم.

خبرنامه کارایان

ادامه مطلب

رونمایی کتابچه نقش و نگار در قزوین

در مراسمی با حضور معاون صنایع دستی سازمان میراث فرهنگی کشور از کتابچه «نقش و نگار» معرفی صنایع دستی و هنرهای سنتی قزوین رونمایی شد.
به گزارش خبرنگار مهر، همزمان با برگزاری نشست تخصصی هنرهای سنتی و صنایع دستی ایران با محوریت نگارگری مکتب قزوین در مراسمی از کتاب نقش و نگار رونمایی شد.
این کتابچه به منظور معرفی هنرهای سنتی وصنایع دستی استان قزوین به همت صنایع دستی اداره کل میراث فرهنگی استان قزوین منتشر شده است.
در این اثر هنری صنایع دستی بومی و غیر بومی استان در قالب گروهها، همراه با وجه تسمیه، مراحل تولید، ابزار و تجهیزات و برخی رشته ها نیز معرفی شده اند.

رونمایی کتابچه نقش و نگار در قزوین

۸۵۰ فریم عکس از آثار صنایع دستی، فرایند تولید، ابزار و آثار موزه ای که بصورت تخصصی و هنری تصویر برداری شده با متنی علمی به دو زبان فارسی و انگلیسی طراحی و چاپ شده است.
فرایند آماده سازی و چاپ این کتاب حدود یک سال طول کشیده است.
رونمایی از این اثر توسط بهمن نامور مطلق معاون سازمان میراث فرهنگی و جواد حضرتی مدیرکل میراث فرهنگی استان صورت گرفت.
برپایی نمایشگاهی از اثار نگار گری مکتب قزوین، صنایع دستی و کاغذ سازی سنتی، آهار و مهره، تقدیر از اولین شرکت دانش بنیان در زمینه تولید کاغذهای سنتی، رونمایی از ثبت نشان جغرافیایی گلیم و نشان تجاری دستان در تولید آثار سفالی از دیگر برنامه های این همایش تخصصی بود.

خبرنامه کارایان

ادامه مطلب